Вход Регистрация

dole out перевод

Голос:
"dole out" примеры
ПереводМобильная
  • выдавать
  • dole:    1) (the dole) пособие по безработице Ex: to be on the dole получать пособие Ex: to go on the dole перейти на пособие2) небольшое вспомоществование; благотворительная подачка Ex: to live on doles жит
  • out:    1) (the outs) _pl. _парл. _разг. оппозиция: Ex: the ins and the outs правительственная партия и оппозиция; Ex: the outs hope to get into office at the next elections потерпевшие поражения на последн
  • be on the dole:    получать пособие по безработице
  • on dole:    на пособие по безработице
  • arrondissement of dole:    Доль (округ)
  • bob dole:    Доул, Боб
  • dole effect:    Эффект Доула
  • dole i:    dole I1. n 1) небольшое пособие, вспомоществование; 2) (the ~) пособие побезработице; to be ( или to go) on the ~ получать (еженедельное) пособиепо безработице; 3) уст. небольшая доля, часть;2. v 1)
  • dole ii:    dole IIпоэт. горе, скорбьdole iiпоэт. горе, скорбь
  • dole station:    Доле (остановочный пункт)
  • dole, jura:    Доль (Юра)
  • elizabeth dole:    Доул, Элизабет
  • george dole:    Доул, Джордж
  • go on the dole:    перейти на пособие
  • dole air race:    Воздушная гонка на приз Джеймса Доула
Примеры
  • But first, one last bit of nasty had to be doled out.
    Так, одной из первых проблем, с которой пришлось столкнуться, была ретинопатия недоношенных.
  • In recent years the panel is allowed to vote for three players and can dole out up to 10 points total amongst the three.
    В последние годы панель может проголосовать за трех игроков и может раздавать до 10 баллов общего между тремя.
  • A captain could even make a monetary profit, and frequently did, by appropriating the volunteer's meagre pay and doling out pocket money instead.
    Иные капитаны даже извлекали из этого материальную выгоду, присваивая себе мизерную плату волонтера и выдавая ему взамен лишь немного денег на карманные расходы.
  • If I dole out all my goods to feed the poor, and if I give my body to be burned, but don't have love, it profits me nothing.
    И если я раздам всё своё имущество, чтобы накормить других, и отдам своё тело, чтобы похвалиться, а любви не имею, то нет мне никакой пользы.
  • But we haven’t yet found an Online Casino that takes care of its players the way Prism Casino does. In fact, they’re known as one of the most liberal Online Casinos in terms of doling out bonuses.
    Но мы еще и rsquo;т еще нашел Онлайн Казино что заботится о своих игроков дороге Призма Казино делает. По сути, они и rsquo;повторное известен как один из самых либеральных Онлайн Казино в плане скупые бонусы.
  • When you hear accusations of hoarding and governments that never rationed start rationing, when even the water is doled out as though it were a gift from man, then know this is the beginning of what I have prophesied above.
    Когда вы услышите обвинения о накоплении запасов и о правительствах, которые никогда не нормировали, начинающих нормирование, когда даже вода скупо выдана, как если бы она была даром от человека, то знайте, что это есть начало того, что Я предсказал выше.
Толкование